Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Économie / Economy’ Category

The idea of merging culture with the economy isn’t new, but the recent discourse surrounding it is… Increase innovation and creativity, the argument goes and the profits will follow… Culture, as collapsed into the creative industries means ‘not the traditional fine arts, nor the modernist cultural industries like cinema and radio, but instead the newly minted and digitized professions that shape the lightweight, complex, ephemeral, ever-changing aesthetic experiences of the hyper-mediated city.’ Nevertheless, the traditional arts continue to play a significant role, for along with the vast flows of immaterial goods – software, IP, experience, entertainment – come the material façades.” — Kirsty Robertson, “Crude Culture” Fuse Magazine, (31.2): 2008, 14. Quoting Brian Holmes. “One World One Dream” Continental Drift : The Other Side of Neoliberal Globalization. Accessed 19 August 2008. http://brianholmes.wordpress.com/2008/01/08/one-world-one-dream/

Read Full Post »

Diagramme relationnel - Clarence Gagnon - Propagande picturale - Cirque du Soleil

Felicity Tayler, artiste en arts visuels, utilise l’archétype du tableau de paysage pour créer des liens avec autrui. Elle s’intéresse également aux icônes nationales ainsi qu’aux systèmes économiques et de valeurs. Par ce fait, elle voit cette opportunité comme une redistribution des richesses au sein du milieu culturel contemporain…

Felicity Tayler is a conceptual artist who uses the archetype of western landscape painting as a premise to create relationships. She is also interested in national icons, economics and value systems, and as such she welcomes this opportunity to redistribute wealth within the contemporary cultural milieu…. (more…)

Read Full Post »

Elizabeth Simcoe, View of Montreal, ca. 1792 given in exchange for the stories and time and the chance to hear Montangnais.

05 mai 2008, Espace mobile, Vox, Montréal
Elizabeth SIMCOE, View of Montreal. ca. 1792. Watercolour. Archives of Ontario, Simcoe Family Fonds, F47. Reference code F47-11-1-0-58. (http://www.archives.gov.on.ca Accessed 10 May 2008 ) Given for stories and time and the chance to hear Montagnais spoken for the first time in my life.

À l’instant même où je m’installais dans l’espace, un homme se reposait sur un des blocs de béton. Il est resté avec moi durant toute la durée de la performance. Quelques passants ont cru que je peignais son portrait. Ce monsieur était accompagné de son fils. Après une demi-heure à partager l’espace, nous avons commencé à dialoguer. J’ai leur demandé s’ils aimaient la peinture paysagiste. Le monsieur a répondu “Je suis un paysage.” Quand j’ai demandé de clarifier sa déclaration, il a ajouté “Je suis toujours dans la nature.” Il avait un bon sens de l’humour. Lorsqu’il parlait, il passsait parfois du français à un langage que je ne connaissais pas. L’homme m’a dit que c’était du Montagnais, sa langue d’origine. J’ai lui dit que c’était la première fois dans ma vie que j’entendais le Montagnais. Son fils m’a dessiné une carte m’indiquant l’emplacement d’une murale, un portrait d’un Chef Montagnais. Cette œuvre se trouve sur la rue St-Hubert.

Ils sont tous les deux de la réserve Uashat mak Mani-Utenam, près de Sept-Îles. J’ai demandé si c’était loin de Montréal. Il a répondu quelques heures par auto… et cinq jours par canoë! Nous avons tous rient et l’homme m’a raconté que jadis ses parents faisaient le voyage en canoë de Sept-Îsles à Sainte-Anne-de-Bellevue dans les années 1950… (more…)

Read Full Post »

Elizabeth Simcoe, Isle au Soeurs, July 31, ca. 1792

16 mai 2008, Espace mobile, Vox, Montréal
Elizabeth SIMCOE, Isle au Soeurs, July 31. ca. 1796. Watercolour. Archives of Ontario, Reference code F 47-11-1-0-262. (http://www.archives.gov.on.ca Accessed 02 May 2008 )

I’m facing the Living Monument Project. A mural pained by a coalition of sex workers and allies. It was created in 2003 in honour of the 60+ in Vancouver who were murdered or no longer to be found. A lot of people from the Native Friendship Centre (on the corner of Ontario and St-Laurent) also took part, as many of the women who were murdered were aboriginal. Since then it has been mostly covered over with graffitti but you can still see the original skyline peeking out over the top… (more…)

Read Full Post »

Art production and acts of generosity are fundamentally generative, but nonlinear, expenditures of time and resources. In this way they contradict the accepted functions of production and utility that are associated with meeting societies basic needs, or the process of its expansion. Each could therefore be seen as potential processes of liberation from the inevitable progress of production…Arguably, it is around this kind of expenditure or value system that culture is defined, arising out of the surplus or excess generated by a society. — Kate Fowle and Lars Bang Larsen “Lunch Hour : Art Community, Administrated Space, and Unproductive Activity” in What We Want is Free : Generosity and Exchange in Recent Art. Ed. Ted Purves (Albany, NY : State University of New York Press, 2005), 17

Read Full Post »

ConStellation

I made a visit to Stella today to pick up some copies of their excellent bilingual independent magazine ConStellation. I had a warm welcome, and as usual enjoyed reading their literature. The magazine is full of strong writing, insights and multifaceted nuances, with a very professional presentation. It generally makes me think about what it means to be human and working – and the commitment it takes to publish your own voice. (more…)

Read Full Post »

Under capitalism, all is spectacle. Branding is the antithesis of neighbourhood. How can the symbolic language inherent to branding adjust to a process that includes the local community: the residents who study and work in a neighbourhood, plus the daily flux of permanent and temporary occupants.” — dAb Collective, “Urbanism versus Branding for Montréal’s Quartier des spectacles” Fuse Magazine 29, no 3 (2006), 24.

Read Full Post »

Parcours pittoresque du Quartier des spectacles

Le Quartier des spectacles est une des composantes de la nouvelle image de marque de Montréal axée sur la culture et la mise en valeur de son activité créatrice. Il s’agit de la plus récente phase de son développement économique. Je m’intéresse en particulier à l’opinion des gens concernant l’impact socioéconomique et environnemental de ces changements.

The Quartier des spectacles is part of Montréal’s re-branding through culture as a “creative city.” This is the most recent of many phases of economic development in the city’s history. I am interested in public opinion on the impact (socioeconomic and environmental) of these changes.

(more…)

Read Full Post »

Si on choisit d’échanger des biens matériels, objets ou services, plûtot que des valeurs mésurées monétairement, c’est bien que l’on compte sur les objets pour subvertir ou contourner une économie officielle et les normes du marché. Posons-nous la question de ce que l’on attend des objets, de ce qu’on leur attribu comme pouvoir, de ce qu’on y investit comme croyance. L’objet libéré de sa valeur d’échange, purifié de tout contact avec l’argent, va-t-il révéler sa vraie valeur, valeur d’usage, valeur sentimentale, subjective, valeur sacré, valeur vécu?… L’intérêt de la pratique du troc est de nous confronter directement aux objets, donc en fait à la différence entre les espoires que l’on y investis et leur efficacité réelle.” — Jean-Ernest Joos. “L’objet : entre l’humain et l’inhumain” Esse arts + opinions 49 (2003), 38.

Read Full Post »

William BRIMNER, Early Moonrise in September, 1899 traded for Jimmy PERRON, Pêche sur le Porsche, 2007

June 18 2007, Marché Atwater / Atwater Market, Montréal
BRYMNER, William. Early Moonrise in September, 1899. Oil on canvas. 74.2 x 102.1 cm. National Gallery of Canada, Ottawa. Accession no. 42. (Reproduced from Canadian Art : Catalogue of the National Gallery of Canada Ottawa. Vol. 1 / A-F. Eds. Charles C. Hill and Pierre B. Landry. Ottawa : National Gallery of Canada, 1988. p. 149) Traded for a painting by Jimmy PERRON. Pêche sur le Porsche, 2007.

La semaine dernière, j’ai fait la connaissance de Jimmy Perron, un artiste de Baie-Saint-Paul, représenté par plusieurs galeries commerciales québécoises. Nous avons eu une petite discussion concernant les différents milieux de l’art. Il m’a expliqué son désir de faire partie du Symposium. (more…)

Read Full Post »

…il est important de réconsidérer la place des oeuvres dans le système global de l’économie, symbolique ou matérielle, qui régit la société contemporaine : pour nous, au-delà de son charactère marchand ou de sa valeur sémantique, l’oeuvre d’art représent un interstice social. Ce terme d’interstice fut utilisé par Karl Marx pour qualifier des communautés d’échanges échappant au cadre de l’économie capitaliste, car soustraites à la loi du profit : troc, ventes à perte, production autarciques, etc. L’interstice est un espace de relations humaines qui, tour en s’insérent plus ou moins harmonieusement et ouvertement dans le système global, suggère d’autres possibilités d’échanges que celles qui sont en vigeur dans ce système.” — Nicolas Bourriaud, Esthétique relationnelle, (Dijon : Les Presses du réel, 2001), 16.

Read Full Post »

What might appear as contradictory, that is, the fact that economic globalization seems to be accompanied by an increase of cultural divisions, is only so on the surface. It is a fact that, in a world where exchanges of goods and ideas are more and more frequent on an international level, people are increasingly aware of the unique characteristics of their own local cultures. Similarly, and it is particularly obvious in the European Union, the disappearance of the old national borders when it comes to goods and persons, has made the artificiality of these borders very clear: the creation of national identities — a recent phenomenon after all — and the political desire to brand and localize them within artificial boundaries has far too often very little to do with any sense of local belonging. It is not possible to differentiate clearly the elements of local cultures from those of national cultures: if the local culture is made up, for instance, of elements like the language we use with family and close friends, as well as the type of food or clothing one is used to wearing, the national culture is made up, for example, of historical events and stories often associated to the ‘nation-building’ movements of the past.” — Frank Vigneron, “On the occasion of the 10th anniversary of the handover …” Asia Art Archive News Letter 7 June (2007). (Accessed June 20th 2007)

Read Full Post »

Economic laws appear “to be like natural laws, that they are not made by man to regulate free acts of exchange but are functions of the productive conditions of society as a whole where all activities are leveled down to the human body’s metabolism with nature and where no exchange exists but only consumption” — Hannah Arendt, The Human Condition. (Chicago : University of Chicago Press, 1958), 209 quoted in Kieran Bonner, ” Understanding Placemaking : Economics, Politics and Everyday Life in the Culture of Cities,” Canadian Journal of Urban Research 11, no 1 (2002), 2.

Read Full Post »

A vrai dire la beauté des paysages de Charlevoix n’est perçu que par les premiers visiteurs anglophones vers le milieu du XIXe siècle… Quand, à partir de 1844, un service de vapeurs permet d’amener tous les jeudis les voyageurs de la ville de Québec… Charlevoix change de vocation. Le comté devient un haut lieu touristique, au climat salubre, où l’on peut prendre des bains de mer … «Peu d’endroits au Canada soutiennent la comparaison pour la beauté du paysage», proclament les guides touristiques… La beauté du compté du Charlevoix était donc née, fille improbable du choléra de 1832 et de l’industrie touristique naissante!” — François-Marc Gagnon. Charlevoix : Une histoire d’art 1900-1940. Baie-Saint-Paul : Centre d’exposition de Baie-Saint-Paul, 1994, p 7-8.

Read Full Post »